Při zdravení se nerozlišuje vykání a tykání. To platí pro španělštinu i obecně, nebojte se proto tykat.
¡Hola! | [Ola] | Ahoj |
¡Buenos dias! | [Buenos dias] | Dobré ráno! |
¡Buenos tardes! | [Buenos tárdes] | Dobré odpoledne / večer! |
¡Buenos noches! | [Buenos nóčes] | Dobrou noc! (od 22 hodin) |
¡Hasta luego! | [Asta luego] | Nashledanou později! |
¡Hasta pronto! | [Asta pronto] | Brzy nashledanou! |
¡Hasta mañana! | [Asta maňana] | Nashledanou zítra! |
¡Adiós! | [Adios] | Sbohem! |
¿Qué tal? / ¿Cómo estás? | [Ke tal, kómo estás] | Jak se máš? |
¿Qué hay? | [Ke aj] | Jak je? Co je nového? |
¿Qué pasa? | [Ke pasa] | Jak je? Co se děje? |
Muy bien / Muy mal | [Muj bien, Muj mal] | Velmi dobře / velmi špatně |
¿Bien, y tú? | [Muj bien, y tu] | Dobře, a ty? |
Lo siento | [Lo sjento] | Omlouvám se, je mi to líto |
Perdón | [Perdon] | Promiň, Pardon |
Por favor | [Por favor] | Prosím |
Gracias | [Grasias] | Děkuji, díky |
De nada | [De náda] | Není zač, žádný problém |